Our Services.

Connected World Translation provides excellent translation services in 48 languages. Whether you require a certified translation for immigration purposes or you need to start a translation project for reaching new markets, we will deliver the type of product you are looking for. We are experienced translators and native speakers of the target language committed to provide accurate and reliable translations. The delivery of the final product to our customers is tailored to perfection and our personal service, expertise, attention to detail, and quick turnaround time is our specialty.


Among the translation services we provide are:

  • Advertisements
  • Ads for social media
  • Banners
  • Biographies
  • Booklets
  • Brochures
  • Business Cards
  • Certified Translation for academic purposes (certificates, diplomas, letters, transcripts, etc.)
  • Certified Translation for immigration purposes (birth certificates, marriage certificates, passports, police certificates, etc.)
  • Didactic Material
  • Documents for conferences
  • Documents for foreign affairs and foreign trade
  • Emails
  • Food and beverage packaging and labeling
  • Logos
  • Magazines
  • Pagers
  • Pamphlets
  • Posters
  • PowerPoint presentations
  • Technical Translation (agricultural, financial, industrial, legal, literary, medical, scientific)
  • University and College agreements and contracts
  • Videos
  • View books and mini-guides (universities, colleges, and high schools)
  • Websites

We follow strict guidelines to deliver the best product based on the following:

  • Having a full understanding of the project scope based on the needs of the client
  • Translating the original material to ensure that the meaning of the source text is retained
  • Using specialist dictionaries and thesauruses, as well as reference books, to find the closest equivalents for terminology
  • Using appropriate software for presentation and delivery
  • Researching legal, technical, and scientific phraseology to find the correct translation
  • Providing clients with a grammatically correct and well-expressed final version of the translated text
  • Proofreading and editing translated versions
  • Meeting deadlines without sacrificing quality of the end product
  • Liaising with clients to accommodate any required discussions and clarifications
  • Being prepared to provide changes, corrections, and revisions to previous drafts of translated work. Consultation and advice will be provided to the client as required
  • Keeping the client up-to-date regarding the ongoing status of a project
  • Having an open-communication policy with clients to allow free discussion regarding the work provided
  • Ensuring strict confidentiality

To ensure we provide the most personalized, dedicated, and professional service, we assign a coordinator to your project once we start working with you. This person will be your contact regarding any of your requirements and will always be available to answer any questions that you may have.

Note: For certified translations we use translators who are certified with Canadian associations such as ATIS, ATIA, ATIM, STIBC, ATIO, and OTTIAQ; these associations operate under the national body known as CTTIC (Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council). Our certified translations are accepted by IRCC, Canadian Courts, Passport Office, Saskatchewan Government Insurance (SGI), Saskatchewan Immigration Nominee Program (SINP), World Education Services (WES), Universities, Colleges, Technical Institutes, among others.

On-Site Interpretation

As we are opening to a broader outlook of an interconnected and interdependent world across frontiers, interpreters are key components as they serve as communication conduits so that individuals or groups can work together. On-site interpretation services are needed when you have a client who is not fluent in your language, when you have training planned for foreign clients or employees, or when you plan to negotiate contracts with parties who speak a different language.

We follow strict guidelines to deliver the best product based on the following:

  • Having a full understanding of the client's line of work
  • Researching and/or preparing prior to the engagement
  • Liaising with clients to accommodate any required discussions and clarifications
  • Ensuring strict confidentiality

Examples of Events:

  • Business Negotiations
  • Client Visits
  • Courts and Trials
  • Doctor and Hospital Visits
  • Guided Tours
  • Immigration Procedures
  • Lawyer Visits
  • Meetings
  • Police Interrogations
  • Presentations
  • Social Events
  • Trade Shows

Virtual Interpretation

Our interpreters can meet you via Zoom, WebEx or other online platforms. The ability to hold meetings in multiple languages can be life-affirming for those in need to communicate in courtrooms, virtual fairs, training sessions, and more.

Note: Interpretation services are normally based on hourly rates. If the actual hours exceed the originally booked hours, you will be invoiced for the extra time, based on full-hour increments. Please provide one week of notice to allow us enough time for preparation (logistics). Also, languages for interpretation services are subject to interpreters’ availability.

Languages Offered

  • Albanian*
  • Amharic
  • Arabic*
  • Bengali
  • Bosnian*
  • Bulgarian*
  • Cantonese
  • Catalan*
  • Chinese* (Traditonal and Simplified)
  • Croatian*
  • Czech*
  • Danish*
  • Dutch*
  • Farsi*
  • Filipino
  • Finnish*
  • French*
  • German*
  • Greek*
  • Gujarati
  • Hebrew*
  • Hindi*
  • Hungarian*
  • Italian*
  • Japanese*
  • Korean*
  • Macedonian*
  • Malay*
  • Nepali
  • Norwegian*
  • Polish*
  • Portuguese*
  • Punjabi*
  • Romanian*
  • Russian*
  • Serbo-Croatian*
  • Slovak*
  • Somali
  • Spanish*
  • Swahili
  • Swedish*
  • Tamil*
  • Thai*
  • Tigrinya
  • Turkish*
  • Ukrainian*
  • Urdu*
  • Vietnamese*

*Our translators are certified through Canadian associations such as ATIS, ATIA, ATIM, STIBC, ATIO, and OTTIAQ, which operate under the national body of the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC).

Special Request Languages

  • Plains Cree

The Cree language is often described by linguists as a dialect continuum (a series of dialects that change gradually over a geographical area), also called Cree-Montagnais-Naskapi. This dialect continuum belongs to the Algonquian linguistic family, and is spoken across Canada, from the Rocky Mountains to Labrador. Plains Cree, also known as the y-dialect, is spoken in much of Alberta, Central Saskatchewan and Manitoba, and Northern Montana.

  • Inuktitut

Inuktitut is one of the principal Inuit languages of Canada. It is spoken in parts of Newfoundland and Labrador, Quebec, and to some extent in northeastern Manitoba as well as the Northwest Territories and Nunavut. It is one of the aboriginal languages written with Canadian Aboriginal syllabics and it is recognised as an official language in Nunavut alongside Inuinnaqtun.

Notary Public Services

We offer Notary Public Services for the following:

  • Notarized Translations
  • Certified True Copies

For Notary Public Services, please make an appointment by phone, text, or email. The appointment should be made at least one(1) day before you plan to arrive.

Let's Create Something Together

We would be happy to work with you on all your translation needs. Feel free to contact us and we will do our very best to ensure you have the best quality translation.

Contact Us